הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הראשונה אל־הקורינתים 12:24
BLV
24.
τὰ T-NPN G3588 δὲ CONJ G1161 εὐσχήμονα A-NPN G2158 ἡμῶν P-1GP G2248 οὐ PRT-N G3756 χρείαν N-ASF G5532 ἔχει. V-PAI-3S G2192 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 συνεκέρασεν V-AAI-3S G4786 τὸ T-ASN G3588 σῶμα, N-ASN G4983 τῷ T-DSM G3588 ὑστερουμένῳ V-PPP-DSM G5302 περισσοτέραν A-ASF-C G4053 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τιμήν,N-ASF G5092


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
24. For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:

KJVP
24. For G1161 our G2257 comely G2158 [parts] have G2192 no G3756 need: G5532 but G235 God G2316 hath tempered the body together G4786 G3588, G4983 having given G1325 more abundant G4055 honor G5092 to that [part] which lacked: G5302

YLT
24. and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

ASV
24. whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;

WEB
24. whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,

ESV
24. which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,

RV
24. whereas our comely {cf15i parts} have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that {cf15i part} which lacked;

RSV
24. which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving the greater honor to the inferior part,

NLT
24. while the more honorable parts do not require this special care. So God has put the body together such that extra honor and care are given to those parts that have less dignity.

NET
24. but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member,

ERVEN
24. The more beautiful parts don't need this special care. But God put the body together and gave more honor to the parts that need it.



Notes

No Verse Added

הראשונה אל־הקורינתים 12:24

  • τὰ T-NPN G3588 δὲ CONJ G1161 εὐσχήμονα A-NPN G2158 ἡμῶν P-1GP G2248 οὐ PRT-N G3756 χρείαν N-ASF G5532 ἔχει. V-PAI-3S G2192 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 συνεκέρασεν V-AAI-3S G4786 τὸ T-ASN G3588 σῶμα, N-ASN G4983 τῷ T-DSM G3588 ὑστερουμένῳ V-PPP-DSM G5302 περισσοτέραν A-ASF-C G4053 δοὺς V-2AAP-NSM G1325 τιμήν,N-ASF G5092
  • KJV

    For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
  • KJVP

    For G1161 our G2257 comely G2158 parts have G2192 no G3756 need: G5532 but G235 God G2316 hath tempered the body together G4786 G3588, G4983 having given G1325 more abundant G4055 honor G5092 to that part which lacked: G5302
  • YLT

    and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,
  • ASV

    whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;
  • WEB

    whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,
  • ESV

    which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,
  • RV

    whereas our comely {cf15i parts} have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that {cf15i part} which lacked;
  • RSV

    which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving the greater honor to the inferior part,
  • NLT

    while the more honorable parts do not require this special care. So God has put the body together such that extra honor and care are given to those parts that have less dignity.
  • NET

    but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member,
  • ERVEN

    The more beautiful parts don't need this special care. But God put the body together and gave more honor to the parts that need it.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References